Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

На братчеда на леля му на зетя й брат му се жени, не мога да избера с какъв цвят обувки да ходя на сватбата?? Помагайте!

Модератор: Общи модератори

кандидат ентусиаст
Аватар
Мнения: 73
Регистриран на: 9.05.2011
Местоположение: Sofia City
Пол: Мъж
Кара: колело
Мечтае да кара: BMX

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от ehot » 02 Юни 2011, 14:13

хахах мислех че ще е по лесно но при това положение определено няма накъде да се бърза :mhihi: като видя татос на български определено са МАРИЯ 1968 АЙШЕТО 1999 и т.н. :mhihi: :mhihi: А пък си имам и причини да искам на този език :)
Изображение

Само Киров Бош е способен да подържа ТДС ..

младши ентусиаст
Аватар
Мнения: 410
Регистриран на: 24.10.2008
Пол: Мъж
Кара: Е34-столичанка в повече

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от Манчев73 » 02 Юни 2011, 14:42

некой злосторник ти го преведе,като:мноу ми е гот да ми е вътре......и ко праиш..........не пиши по тялото си нещо,което не разбираш,тва е моя съвет
Изображение

младши ентусиаст
Аватар
Мнения: 625
Регистриран на: 21.02.2007
Кара: М40, 1.6

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от Chapai » 02 Юни 2011, 15:04

Не е проблем и на български да е грешно :D
Едно е да се държи като отегчена съпруга, друго си е като ококорена комшийка.

младши ентусиаст
Аватар
Мнения: 538
Регистриран на: 5.03.2008

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от leTransporteur » 02 Юни 2011, 16:16

една колежка моя, преведе ето така - Les gagnants on ne les juge pas имаме съвпадение 8)
Карай бързо
Стигни 'пръв

BMWPhotographer
Аватар
Мнения: 1672
Регистриран на: 27.12.2004
Местоположение: Sofia city
Пол: Мъж
Кара: F10 530d xdrive LCI
Мечтае да кара: Все по-хубави 5 серии

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от BMWPetar » 04 Юни 2011, 12:19

Леле...погледнете си малко граматиката преди да давате съвети, че колегата ше ходи на лазер скоро :mhihi: :mhihi:

Иначе:

On ne juge pas les gagnants/vainqueurs - победителите не ги съдят
Personne ne juge les gagnants/vainqueurs - никой не съди победителите...като с наклонените черти са ти два варианта за думата победител :winky:
"Когато пътят стана мокър, Audi quattro-то беше по-бързо в завоите, но просто някакси усмивката на лицето на шофьора на BMW-то беше доста по-голяма..." Джереми Кларксън, сравнение между Audi RS6 и BMW M5, Top gear

BMW Navi Doctor - ъпдейт на навигационни карти и ремонт на всички видове навигационни системи BMW



****F10 530d+ xdrive M-sport 2014

Gone, but not forgotten:

*E60 525d+ LCI M-sport 2008
*E60 530d+ 2004
*E39 540iA Individual 1998
*E39 523i 1997
*E34 520i M20 1990


ентусиаст
Аватар
Мнения: 1163
Регистриран на: 5.07.2008
Местоположение: banlieu parisienne
Пол: Мъж
Кара: 530da turing

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от nightdriver » 04 Юни 2011, 13:23

по-добре да сложи vainqueur - употребява се при победител от битка , война , спортно състезание...докато gagnant се употребява по-скоро при някой спечелил от тотото , лотария , томбола ...печалба !

gain - печалба

vaincre - побеждавам
Изображение

Зайо-Байо
Аватар
Мнения: 3048
Регистриран на: 23.03.2008
Местоположение: Руси
Пол: Мъж
Кара: Пръскан кенеф
Мечтае да кара: Мка комби
Детайли за колата: Некво шарено и некво хамелеоново..

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от uricatoli » 04 Юни 2011, 20:08

zazomazo написа:я си го татуирай на БГ, поне няма да се тревожиш, че е написано грешно :mhihi:


При това образование днес и "Овца" да си напише може накрая да излезе че "УФсъ" са му написали :mhihi:
Изображение

големия брат на Монтоя
Аватар
Мнения: 1820
Регистриран на: 20.05.2002
Пол: Мъж

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от BMW_POWER » 05 Юни 2011, 1:17

Има огромна разлика между писмения и разговорния френски. Отделно има и много диалекти. Отрицателната форма на глаголите се прави с едно
ne .... pas,
докато в разговорната реч е само
pas ....

кандидат ентусиаст
Аватар
Мнения: 73
Регистриран на: 9.05.2011
Местоположение: Sofia City
Пол: Мъж
Кара: колело
Мечтае да кара: BMX

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от ehot » 19 Юни 2011, 8:53

И накрая пак незнам какво да пиша :mhihi: Навсякаде излиза рализчно и всеки има свое мнение има само 1 съвпадение така като погледна :mhihi:
Изображение

Само Киров Бош е способен да подържа ТДС ..

ентусиаст
Аватар
Мнения: 1163
Регистриран на: 5.07.2008
Местоположение: banlieu parisienne
Пол: Мъж
Кара: 530da turing

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от nightdriver » 19 Юни 2011, 12:34

...еее , аз мислех че си я направил вече и съжаляваш :mhihi: един съвет , туширай си го на български , за да могат хората да го разбират , иначе каква е целта ?
Изображение

кандидат ентусиаст
Аватар
Мнения: 73
Регистриран на: 9.05.2011
Местоположение: Sofia City
Пол: Мъж
Кара: колело
Мечтае да кара: BMX

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от ehot » 19 Юни 2011, 13:00

nightdriver написа:...еее , аз мислех че си я направил вече и съжаляваш :mhihi: един съвет , туширай си го на български , за да могат хората да го разбират , иначе каква е целта ?

:mhihi: абе ако не съм сигорен няма как да стане да си я направя, Стига бе по добре на англиски от колкото български като някой мангал :D Целта ми е такава че там съм роден и искам на този език да е. Пък и аз си я правя за мен си защо е нужно всеки втори да знае какво означава ;)
Изображение

Само Киров Бош е способен да подържа ТДС ..

ентусиаст
Аватар
Мнения: 1163
Регистриран на: 5.07.2008
Местоположение: banlieu parisienne
Пол: Мъж
Кара: 530da turing

Re: Някой да разбира френски да ми преведе нещо ?

Мнение от nightdriver » 19 Юни 2011, 13:51

добре тогава , слагай това и по-тържествено звучи и смисъла е същия - Personne ne juge les vainqueurs !
Изображение

Предишна

Назад към Извън Темата

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: Top Gun Maverick

Последни теми
Facebook