Търся англоезичен колега
Модератор: Общи модератори
19 мнения
• Страница 2 от 2 • 1, 2
- Larbi
- Потребител
-
- Мнения: 37
- Регистриран на: 28.10.2009
- Пол: Мъж
- Кара: каквото има
- Мечтае да кара: FERRARI 458 Italia
Re: Търся англоезичен колега
rottweiler написа:И това измислих набързо като отговор:
Hello,
I got familiar with the attachment you send me and I`m interested in your proposal.
Could you send me the details.
Best regards,
XXXXX
Как ви се струва? Става ли?
I got не върви щото тва е разговорно. Send трябва да е в минало време.
Набързо нещо такова бих написал:
Dear Sir or Madam, (Ако знаеш Сър ли е или Мадам/а

Thank you for your e-mail. I am happy that my resume has caught your attention. I have read all the details you have sent me and I would like to participate.
Looking Forward To Hearing From You.
Kind Regards
П.С. УСПЕХ и който от вариантите които аз и колегите ти предложим да избереш няма да сбъркаш, стига да е написано правилно граматически и правописно.
Накрая задължително се слага I am looking forward to hearing/seeing etc. you, а вече тва с Regards и Kind и Best да са няма никакво значение.
- Denmark
- младши ентусиаст
-
- Мнения: 499
- Регистриран на: 14.05.2013
- Местоположение: Denmark
- Пол: Мъж
- Кара: E39 Touring
Re: Търся англоезичен колега
taratora написа:larbi написа:taratora написа:larbi написа:taratora написа:Уйде коня у рякатаAбе... я всеки да го преведе тва на английски да сверим часовниците
Shit Hit The Fan
![]()
![]()
Дано да се шегуваш
![]()
![]()
не се шегувам, питай който искаш, че това е най-добрия израз за коня в рякатаНа Румънски пък е Урсу ди Падури или буквално преведено Мечката в гората
Shit Hit The Fan на български ще е нещо от сорта на "е ся си е*а мамата" и е жаргон за "нещата станаха сериозни"![]()
![]()
Няма да питам какво е според теб Stir the pot
![]()
![]()
Remove, remove


- Larbi
- Потребител
-
- Мнения: 37
- Регистриран на: 28.10.2009
- Пол: Мъж
- Кара: каквото има
- Мечтае да кара: FERRARI 458 Italia
Re: Търся англоезичен колега
larbi написа:rottweiler написа:И това измислих набързо като отговор:
Hello,
I got familiar with the attachment you send me and I`m interested in your proposal.
Could you send me the details.
Best regards,
XXXXX
Как ви се струва? Става ли?
I got не върви щото тва е разговорно. Send трябва да е в минало време.
Набързо нещо такова бих написал:
Dear Sir or Madam, (Ако знаеш Сър ли е или Мадам/апишеш което е, ко не знаеш пишеш така както съм го написал. А може и просто да напишеш хелоу да особенно щом те така са се обърнали към теб)
Thank you for your e-mail. I am happy that my resume has caught your attention. I have read all the details you have sent me and I would like to participate.
Looking Forward To Hearing From You.
Kind Regards
П.С. УСПЕХ и който от вариантите които аз и колегите ти предложим да избереш няма да сбъркаш, стига да е написано правилно граматически и правописно.
Накрая задължително се слага I am looking forward to hearing/seeing etc. you, а вече тва с Regards и Kind и Best да са няма никакво значение.
Колегата го е написал достатъчно добре, без излишни увъртания. Ясно, кратко и точно.
И успех.

19 мнения
• Страница 2 от 2 • 1, 2
Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани